Новая реальность - информационный игровой портал

Новости и обновления » Приставки

Долгожданные переводы...

Дата: 17.10.14 09:52    Рубрика: Приставки    Просмотров: 1466 Печать

Ребята из группы Сhief-Net представили новые переводы

Закончилось лето. Пришла пора выкладывать переводы в сеть. Первым номером пойдёт перевод Blades of Vengeance (GEN). Хотя текста в игре немного, МаРаТу пришлось изрядно потрудиться над алгоритмами распаковки/запаковки ресурсов.

В Королевстве, которым правил всемогущий и добрый Волшебник, царили мир и спокойствие. Так было до тех пока не появились силы зла во главе со своим повелителем - ужасным драконом по имени Манакса. Она наводнила Королевство ордами чудовищ, и никто не мог ей помешать. Армии Добра были разгромлены в сражении. Манакса лишила Волшебника его силы, сковав мага волшебными цепями. Лишь немногие отважились бросить вызов такому могуществу. Среди них были ученики и подданные Волшебника. Им он доверил победить Манаксу и вернуть ему потерянную силу.

Следующие переводы выполнены для игровой консоли NES. Игрушка с отличной музыкой - Kamen no Ninja - Akakage (NES), сделанная по манге "Красная тень".

Красная тень был создан мангакой Мицутэру Ёкоямой. Это ниндзя, носящий красную маску на лице. Он участвует в различных приключениях во времена периода Сэнгоку в Японии. У него есть два спутника: Синяя тень и Белая тень. Вместе они сражаются против злых военачальников, волшебников и громадных чудовищ, используя высокотехнологичное оружие. Игра сделана по одноимённому 23-ёх серийному аниме, созданному студией Toei Animation.

Третий перевод -  Jetsons, The - Cogswell's Caper! (NES), игрушка по футуристическому мультсериалу про семейку Джетсонов.

Джетсоны - американский научно-фантастический мультипликационный ситком студии Ханна-Барбера. В нём отражены многие популярные идеи из фантастики середины XX века. Мир Джетсонов представляет собой утопичный мир, где большую часть работы делают за людей машины. С помощью машин люди даже одеваются, умываются и перемещаются по дому. Для выполнения любой работы достаточно нажать кнопку, и именно это - основная обязанность Джорджа в компании «Спейсли Спрокетс», где он работает 3 часа в день, 3 дня в неделю...

Ещё на очереди перевод платформера Circus Caper (NES), в котором вы должны помочь мальчику Тиму спасти свою сестру от злого фокусника (да, перевод этот не единственный уже ;о). На этом с переводами пока всё! Теперь речь пойдёт о разделе "программы". Guyver выложил в открытый доступ свой патчер Chief-Net ips2exe. Программа предназначена для создания exe патчей из файлов формата ips. Каждый патч можно дополнить своей иконкой и подробным описанием.

По материалам: chief-net.ru

Стоит также посмотреть

Комментарии [8]

NecroSonic
Дата: 17.10.14 11:23
Хочу, чтобы Dark Half на SNES перевели, наконец)
AU_REvoiR
Дата: 17.10.14 15:13
Блейд оф венженс - крутая игрушка! Спасибо за переводы)).
Roguerian
Дата: 18.10.14 00:19
NecroSonic
++++++..тоже жду ..игра понравилась.а на японо китайском никак(
G-Spark
Дата: 18.10.14 01:40
Dark Half - это да, тоже не вредно помечтать о переводе этой игрушки. До сих будоражит момент, когда общаешься с мирными жителями и в тот же момент они превращаются в скелет и рассыпаются у тебя на глазах!
NecroSonic
Дата: 18.10.14 03:54
Как приятно видеть знающих людей)))) И да, меня этот же момент очень радовал, когда люди "оскелетивались"))) Но без сюжета это, конечно, не то совсем...)
Mefistotel
Дата: 25.10.14 12:37
Как будет перевод Dark Half на английский, то посмотрим.
G-Spark
Дата: 27.10.14 05:11
Блин, будем надеяться, что зарубежные ромхакеры порадуют нас переводом Dark Half в ближайшие годы на английский. Лично напишу тебе, как появится перевод. Сейчас, к сожалению, есть только незавершенный патч Грущу !


75% of graphics hacking completed.
75% of menus translated.
75% of monster names translated.
75% of item names translated.
50% of dialogue translated.

Leonis
Дата: 02.11.14 15:59
Не перестают приятно удивлять Улыбаюсь
Комментирование и добавление новостей доступно только зарегистрированным пользователям.

Вход на сайт